Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 46, 32


1992
Mændene er fårehyrder; de holder kvæg, så de har taget deres far og køer og alt, hvad de ejer, med sig.
1931
disse mænd er hyrder, thi de driver kvægavl, og de har bragt deres småkvæg og hornkvæg og alt, hvad de ejer, med.
1871
Og Mændene ere Faarehyrder; thi de ere Mænd, som drive Kvægavl, og deres Faar og deres Øksne og alt det de eje, har de ført hid.
1647
Oc de Mænd ere Faarehyrder / Thi de ere Mænd som omgaaes med Qveg. Oc deres Faar / oc deres Øxen / oc alt det de hafde / hjafve de ført hjd.
norsk 1930
32 Og mennene er fehyrder, de er folk som driver feavl, og sitt småfe og sitt storfe og alt det de eier, har de hatt med sig hit.
Bibelen Guds Ord
Mennene er gjetere, for de har hatt buskap. De har med seg småfeet og storfeet sitt og alt det de eier.
King James version
And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.

svenske vers