Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 48, 6


1992
De børn, du får efter dem, skal være dine; men de skal have navn efter deres to brødre i det land, de får i eje.
1931
derimod skal de børn, du har fået efter dem, være dine; men de skal nævnes efter deres brødres navne i deres arvelod
1871
Men dit Afkom, som du avler efter dem skal høre dig til; de skulle kalde efter deres Brødres Navn i deres Arv.
1647
Men din Afkom / som du skalt aule efter dem skulle høre dig til / de skulle kaldes efter deres Brødres nafn / i deres Arfvedeel
norsk 1930
6 Men de barn som du har fått efter dem, skal være dine; de skal kalles efter sine brødre i deres arvelodd.
Bibelen Guds Ord
Men de barna du blir far til etter dem, skal være dine, men når det gjelder arven deres, skal de kalles med navnene til sine brødre.
King James version
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

svenske vers