Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 26, 33


Den Nye Aftale
Peter protesterede: »Måske vil alle de andre svigte dig, men det vil jeg ikke. «
1992
Peter sagde til ham: »Om så alle andre svigter, så svigter jeg dig aldrig.«
1948
Da svarede Peter og sagde til ham: »Om så alle forarges på dig, vil jeg dog ikke gøre det.«
Seidelin
Peter gjorde indsigelse og sagde til ham: 'Selvom alle andre vender dig ryggen, så skal det aldrig nogen sinde ske for mig!'
kjv dk
Peter svarede og sagde til ham, Selvom alle mænd skal blive forarget på grund af dig, alligevel vil jeg aldrig blive forarget.
1907
Men Peter svarede og sagde til ham: "Om end alle ville forarges på dig, så vil jeg dog aldrig forarges."
1819
33. Men Peter svarede og sagde til ham: dersom de og alle skulle forarges paa dig, saa vil jeg dog aldrig forarges.
1647
Men Peder svarde / oc sagde til hannem / Dersom de oc alle skulle forarges paa dig / saa vil jeg dog ingenlunde forargis.
norsk 1930
33 Da svarte Peter og sa til ham: Om alle tar anstøt av dig, så vil jeg aldri ta anstøt.
Bibelen Guds Ord
Peter svarte og sa til Ham: "Selv om alle kommer til å ta anstøt på grunn av Deg, skal aldri jeg ta anstøt."
King James version
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.

svenske vers      


26:31 - 35 DA 673-4, 688-9; EW 166; 5BC 1102, 1123
26:33 Mar 236.2
26:33 - 35 DA 811; 2T 204   info