Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 26, 33 |
Den Nye Aftale Peter protesterede: »Måske vil alle de andre svigte dig, men det vil jeg ikke. « | 1992 Peter sagde til ham: »Om så alle andre svigter, så svigter jeg dig aldrig.« | 1948 Da svarede Peter og sagde til ham: »Om så alle forarges på dig, vil jeg dog ikke gøre det.« | |
Seidelin Peter gjorde indsigelse og sagde til ham: 'Selvom alle andre vender dig ryggen, så skal det aldrig nogen sinde ske for mig!' | kjv dk Peter svarede og sagde til ham, Selvom alle mænd skal blive forarget på grund af dig, alligevel vil jeg aldrig blive forarget. | ||
1907 Men Peter svarede og sagde til ham: "Om end alle ville forarges på dig, så vil jeg dog aldrig forarges." | 1819 33. Men Peter svarede og sagde til ham: dersom de og alle skulle forarges paa dig, saa vil jeg dog aldrig forarges. | 1647 Men Peder svarde / oc sagde til hannem / Dersom de oc alle skulle forarges paa dig / saa vil jeg dog ingenlunde forargis. | |
norsk 1930 33 Da svarte Peter og sa til ham: Om alle tar anstøt av dig, så vil jeg aldri ta anstøt. | Bibelen Guds Ord Peter svarte og sa til Ham: "Selv om alle kommer til å ta anstøt på grunn av Deg, skal aldri jeg ta anstøt." | King James version Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended. |
26:31 - 35 DA 673-4, 688-9; EW 166; 5BC 1102, 1123 26:33 Mar 236.2 26:33 - 35 DA 811; 2T 204 info |