Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 48, 20 |
1992 Den dag velsignede han dem og sagde: "Med dit navn skal Israel velsigne og sige: Gud gøre dig som Efraim og Manasse." Sådan satte han Efraim foran Manasse! | 1931 Således velsignede han dem på den dag og sagde: »Med eder skal Israel velsigne og sige: Gud gøre dig som Efraim og Manasse!« Og han stillede Efraim foran Manasse. | ||
1871 Saa velsignede han dem paa den samme Dag og sagde: Ved dig skal Israel velsigne og sige: Gud sætte dig som Efraim og som Manasse! og han satte Efraim foran Manasse. | 1647 Saa velsignede hand dem paa den Dag / oc sagde / Ved dig skal jsrael velsigne / oc sige / Gud sætte dig som Ephraim oc som Manasse : Oc hand sætte Phraim for Manasse. | ||
norsk 1930 20 Så velsignet han dem samme dag og sa: Ved dig skal Israel velsigne og si: Gud gjøre dig som Efra'im og som Manasse! Og han satte Efra'im foran Manasse. | Bibelen Guds Ord Så velsignet han dem på den dagen og sa: "Ved deg skal Israel velsigne og si: Må Gud gjøre deg som Efraim og Manasse!" Slik satte han Efraim foran Manasse. | King James version And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh. |