Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 26, 34


Den Nye Aftale
»Hør hvad jeg siger, Peter, « svarede Jesus. »Inden hanen galer i morgen tidlig, vil du hele tre gange have sagt at du ikke kender mig. «
1992
Jesus sagde til ham: »Sandelig siger jeg dig: I nat, før hanen galer, vil du fornægte mig tre gange.«
1948
Jesus sagde til ham: »Sandelig siger jeg dig: i denne nat, før hanen galer, vil du fornægte mig tre gange.«
Seidelin
Jesus sagde til ham: 'Jeg siger dig, i denne nat skal du nå at fornægte mig tre gange før hanegal'.
kjv dk
Jesus sagde til ham, Sandelig siger jeg til dig, at denne nat, før hanen galer, fornægter du mig 3 gange.
1907
Jesus sagde til ham: "Sandelig, siger jeg dig, i denne Nat, førend Hanen galer, skal du fornægte mig tre Gange."
1819
34. Jesus sagde til ham: sandelig siger jeg dig, at i denne nat, førend Hanen galer, skal du fornægte mig tre gange.
1647
JEsus sagde til hannem / Sandelig siger jeg dig / I denne Nat / før Hanen galer / skalt du necte mig tre gange.
norsk 1930
34 Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: I denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger.
Bibelen Guds Ord
Jesus sa til ham: "Sannelig sier Jeg deg at i denne natt, før hanen galer, skal du fornekte Meg tre ganger."
King James version
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

svenske vers      


26:31 - 35 DA 673-4, 688-9; EW 166; 5BC 1102, 1123
26:33 - 35 DA 811; 2T 204
26:34 3SM 421.1   info