Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 49, 23 |
1992 Bueskytter tirrer ham, de skyder og angriber ham; | 1931 bueskytter fejder imod ham, strides med ham, gør angreb på ham, | ||
1871 Og Bueskytterne forbitrede ham og skøde og hadede ham. | 1647 Oc Skytterne forbittrede hannem / oc skøde / oc hadede hannem : | ||
norsk 1930 23 Og de egger ham og skyter på ham, de forfølger ham - de pileskyttere. | Bibelen Guds Ord Bueskytterne gav ham bitter sorg, de skjøt på ham og hatet ham. | King James version The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: |