Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 50, 11


1992
Da landets kana'anæiske indbyggere så sorgen i Goren?ha?Atad, sagde de: "Egypterne holder en anselig sørgefest." Derfor kalder man stedet Abel?Misrajim. Det ligger vest for Jordan.
1931
Men da landets indbyggere, Kana'anæerne, så denne sørgefest i Gorenhåtad, sagde de: »Ægypterne holder en højtidelig sørgefest.« Derfor gav man det navnet Abel mizrajim; det ligger hinsides Jordan.
1871
Og Kananiten, som boede i Landet, saa den Sorrig ved den Lade Atad, og de sagde: Denne er en svar Sorrig for Ægypterne; der for kaldte man det Steds Navn: Ægypternes Sorrig, som er paa hin Side Jordan.
1647
Oc der Folcket i Landet / Cananiterne / saae den graa d / som den Gaard Atad / sagde de / Denne er en stor Sorrig for Ægypterne : Derfor kalde mand dens nafn / Ægypternes sorg / som er ofver jOrdanen.
norsk 1930
11 Og da landets innbyggere, kana'anittene, så likferden i Goren-Ha'atad, sa de: Det er en prektig likferd egypterne holder der. Derfor kalte de stedet Abel Misra'im; det ligger på hin side Jordan.
Bibelen Guds Ord
Da de som bodde i landet, kanaaneerne, så sørgehøytiden ved Goren-Ha'atad, sa de: "Det er en meget dyp sorg som har rammet egypterne." Derfor kalte de stedet med navnet Abel-Misrajim, som ligger på andre siden av Jordan.
King James version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

svenske vers