Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 1, 16


1992
"Når I forløser hebræerkvinderne, skal I holde øje med de to sten; er det en dreng, skal I dræbe ham, er det en pige, kan hun få lov at leve."
1931
»Når I forløser hebræerkvinderne, skal I se godt efter ved fødselen, og er det et drengebarn, tag så livet af det, men er det et pigebarn, lad det så leve!«
1871
og han sagde: Naar I hjælpe de hebraiske Kvinder ved Fødselen, saa ser paa Stolene: Dersom det er en Søn, saa dræber ham, og dersom det er en Datter, da maa hun leve.
1647
Oc hand sagde / naar j hielpe de Ebræiske Qvinder ad fødde / oc see paa Stolene / er det en Søn / saa dræber hannem / oc er det en Datter / daa maa hun lefve.
norsk 1930
16 Når I hjelper de hebraiske kvinner til å føde, så skal I se efter i jordmorstolen; er det da en sønn, sa drep ham, men er det en datter, da kan hun leve.
Bibelen Guds Ord
Han sa til dem: "Når dere forløser hebreerkvinnene, skal dere se etter i fødestolene. Hvis det er en sønn, skal dere drepe ham. Men hvis det er en datter, skal dere la henne leve."
King James version
And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

svenske vers