Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 2, 6 |
1992 Da hun åbnede den, så hun barnet, en dreng, der lå og græd. Hun fik medynk med ham og sagde: "Det er et af hebræernes børn." | 1931 Og da hun åbnede den, så hun barnet, og se, det var et drengebarn, der græd. Da ynkedes hun over det og sagde: »Det må være et af hebræernes drengebørn!« | ||
1871 Og der hun lod den op, da saa hun Barnet, og se, Drengen græd; da ynkedes hun over ham og sagde: Denne er en af de Hebræers Drenge. | 1647 Oc der hun lod den op / saa hun hannem / Drengen (siger jeg/) oc see / Drengen Græd : da ynckedis hun ofver hannem / oc sagde / Denne er een af de Ebræers Drenge. | ||
norsk 1930 6 Da hun åpnet den, så hun barnet, og se, det var en gutt som lå der og gråt; da ynkedes hun over ham og sa: Det er en av hebreernes guttebarn. | Bibelen Guds Ord Da hun åpnet den, fikk hun se barnet, og se, det var en liten gutt som gråt. Hun fikk medynk med ham og sa: "Dette er et av barna til hebreerne." | King James version And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children. |