Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 2, 6


1992
Da hun åbnede den, så hun barnet, en dreng, der lå og græd. Hun fik medynk med ham og sagde: "Det er et af hebræernes børn."
1931
Og da hun åbnede den, så hun barnet, og se, det var et drengebarn, der græd. Da ynkedes hun over det og sagde: »Det må være et af hebræernes drengebørn!«
1871
Og der hun lod den op, da saa hun Barnet, og se, Drengen græd; da ynkedes hun over ham og sagde: Denne er en af de Hebræers Drenge.
1647
Oc der hun lod den op / saa hun hannem / Drengen (siger jeg/) oc see / Drengen Græd : da ynckedis hun ofver hannem / oc sagde / Denne er een af de Ebræers Drenge.
norsk 1930
6 Da hun åpnet den, så hun barnet, og se, det var en gutt som lå der og gråt; da ynkedes hun over ham og sa: Det er en av hebreernes guttebarn.
Bibelen Guds Ord
Da hun åpnet den, fikk hun se barnet, og se, det var en liten gutt som gråt. Hun fikk medynk med ham og sa: "Dette er et av barna til hebreerne."
King James version
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

svenske vers