Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 2, 10 |
1992 Da drengen var blevet stor, bragte hun ham til Faraos datter. Han blev hendes søn, og hun gav ham navnet Moses; "for jeg har trukket ham op af vandet," sagde hun. | 1931 Men da drengen var blevet stor, bragte hun ham til Faraos datter, og denne antog ham som sin søn og gav ham navnet Moses; »Thi,« sagde hun, »jeg har trukket ham op af vandet.« | ||
1871 Og der Drengen var bleven stor, da bragte hun ham til Faraos Datter, og denne holdt ham som sin Søn, og hun kaldte hans Navn Mose, og sagde: Thi jeg drog ham af Vandet. | 1647 Da sgde Pharais datter til hende / Tag denne Dreng hen / oc fostre mig h am op : Oc jeg vil gifve dig din Løn. Oc Qvinden tog drengen / od fostrede ham op. | ||
norsk 1930 10 Da gutten blev voksen, gikk hun med ham til Faraos datter, og han blev som en sønn for henne; hun kalte ham Moses, for - sa hun - av vannet har jeg dradd ham op. | Bibelen Guds Ord Barnet vokste opp, og hun førte ham til Faraos datter, og han ble hennes sønn. Hun kalte ham med navnet Moses og sa: "For jeg har dratt ham opp av vannet." | King James version And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water. |