Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 2, 14 |
1992 Men han svarede: "Hvem har sat dig til at være herre og dommer over os? Vil du måske slå mig ihjel, ligesom du slog egypteren ihjel?" Da blev Moses bange og tænkte: "Så er det alligevel blevet opdaget!" | 1931 Han svarede: »Hvem har sat dig til herre og dommer over os? Vil du måske slå mig ihjel, ligesom du slog ægypteren ihjel?« Og Moses blev bange og tænkte: »Så er det dog blevet bekendt!« | ||
1871 Og han sagde: Hvo har sat dig til Fyrste og Dommer over os tænker du at slaa mig ihjel, saasom du slog en Ægypter ihjel da frygtede Mose og sagde: Sandelig den Gerning er bleven vitterlig. | 1647 Oc anden Dagen gick hand ud / oc saa to Ebræiske Mand trættis tilsammen : Da sagde hand til den der giorde uræt / Hvi slaar du din Næste? Oc hand sagde / hvo hafver sæt dig til en Øfverste oc Dommere ofver os? Siger du det ad slaa mig ihiel / som du slogst den Ægypter ihiel? Da fryctede Mose / oc sagde / Sandeligen de Gierning er blefven vitterlig? | ||
norsk 1930 14 Han svarte: Hvem har satt dig til høvding og dommer over oss? Tenker du å slå mig ihjel, likesom du slo egypteren ihjel? Da blev Moses redd og sa: Sannelig, saken er blitt kjent. | Bibelen Guds Ord Da sa han: "Hvem har satt deg til fyrste og dommer over oss? Har du tenkt å drepe meg på samme måten som du drepte egypteren?" Da ble Moses redd og sa: "Sannelig, dette er blitt kjent!" | King James version And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known. |