Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 2, 22 |
1992 og hun fødte en søn. Moses gav ham navnet Gershom; "for jeg er blevet gæst i et fremmed land," sagde han. | 1931 og hun fødte en søn, som han kaldte gersom; »thi,« sagde han, »jeg er blevet gæst i et fremmed land.« | ||
1871 Og hun fødte en Søn, og han kaldte hans Navn Gersom; thi han sagde: Jeg er bleven en Udlænding i et fremmed Land. | 1647 Oc hun fødde en Søn / oc hand kaldede hans nafn Gersom : Thi hand sagde / Jeg er vorden en Udlending i fremmede Land. | ||
norsk 1930 22 Hun fikk en sønn, og han kalte ham Gersom; for han sa: Jeg er blitt en gjest i et fremmed land. | Bibelen Guds Ord Hun fødte en sønn. Han kalte ham med navnet Gersjom, for han sa: "Jeg er blitt utlending i et fremmed land." | King James version And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. |