Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 4, 18


1992
Moses vendte tilbage til sin svigerfar Jetro og sagde til ham: "Lad mig nu vende tilbage til mine landsmænd i Egypten og se, om de stadig er i live. Jetro sagde til Moses: "Gå med fred!"
1931
Derefter vendte Moses tilbage til sin svigerfader Jetro og sagde til ham: »Lad mig vende tilbage til mine landsmænd i Ægypten og se, om de endnu er i live!« Og Jetro svarede Mose's: »Drag bort i fred!«
1871
18 Og Mose gik og kom igen til Jetro, sin Svigerfader, og sagde til ham: Kære, lad mig fare, saa vil jeg drage tilbage til mine Brødre, som ere i Ægypten, og se, om de endnu leve; og Jetro sagde til Mose: Gak i Fred.
1647
Oc Mose gick hen / oc kom igien til jetro sin Svoger / oc sagde til hannem / Kiere / lad mig fare / oc jeg vil drage tilbage til mine Brødre / som ere i Ægypten / oc see om de endnu lefve : Oc Jetro skagde til Mose / Gack i Fred.
norsk 1930
18 Så gikk Moses, og da han kom tilbake til Jetro, sin svigerfar, sa han til ham: Kjære, la mig få dra tilbake til mine brødre i Egypten og se om de ennu er i live. Og Jetro sa til Moses: Dra bort i fred!
Bibelen Guds Ord
Så gikk Moses og vendte tilbake til sin svigerfar Jetro, og han sa til ham: "Jeg ber deg, la meg få gå og vende tilbake til mine brødre som er i Egypt, og se om de fortsatt er i live." Jetro sa til Moses: "Gå i fred!"
King James version
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

svenske vers