Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 5, 15


1992
Israelitternes formænd gik da til Farao og klagede: "Hvorfor behandler du dine trælle sådan?
1931
Da gik israeliternes opsynsmænd hen og råbte til Farao: »Hvorfor handler du således med din fræne?
1871
15 Da kom Israels Børns Fogeder og raabte til Farao og sagde: Hvi gør du saa med dine Tjenere.
1647
Da komme Jsraels Børns Underfogeder / oc raabte til Pharao / oc sagde / Hvi far du saa med dine Tienere?
norsk 1930
15 Da gikk opsynsmennene over Israels barn til Farao og klaget høilydt for ham og sa: Hvorfor gjør du således med dine tjenere?
Bibelen Guds Ord
Da kom oppsynsmennene for Israels barn og ropte til Farao og sa: "Hvorfor gjør du dette mot slavene dine?
King James version
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

svenske vers