Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 6, 1


1992
Men Herren sagde til Moses: "Nu skal du få at se, hvad jeg vil gøre ved Farao! Når han mærker en stærk hånd, vil han lade dem gå; ja, når han mærker en stærk hånd, vil han jage dem ud af sit land."
1931
Men Herren svarede Moses: »Nu skal du få at se, hvad jeg vil gøre ved Farao! Med magt skal han blive tvunget til at lade dem rejse, og med magt skal han blive tvunget til at drive dem ud af sit land!«
1871
Og Herren sagde til Mose: Nu skal du se, hvad jeg vil gøre Farao; thi ved en stærk Haand skal han lade dem fare, og ved en stærk Haand skal han uddrive dem af sit Land.
1647
VI. Capitel. OC HErren sagde til Mose / Nu skalt du se / hvad jeg vil giøre Pharao : Thi hand skal lade dem fare ved en veldig Haand / oc ved en sterck Haand skal hand drifve dem af sit Land.
norsk 1930
6 Da sa Herren til Moses: Nu skal du se hvad jeg vil gjøre med Farao; ved min sterke hånd skal han tvinges til å la dem fare, ja, ved min sterke hånd tvinges til å drive dem ut av sitt land.
Bibelen Guds Ord
Da sa Herren til Moses: "Nå skal du se hva Jeg skal gjøre med Farao. For ved en mektig hånd skal han la dem fare, og ved en mektig hånd skal han drive dem ut av landet sitt."
King James version
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

svenske vers