Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 26, 52


Den Nye Aftale
Men Jesus sagde til ham: »Stik dit sværd i skeden igen. Den der griber til våben, vil selv blive ramt.
1992
Da sagde Jesus til ham: »Stik dit sværd i skeden! For alle, der griber til sværd, skal falde for sværd.
1948
Da siger Jesus til ham: »Stik dit sværd i skeden igen; thi alle, som griber til sværd, skal falde for sværd.
Seidelin
Så siger Jesus til ham. 'Stik dit sværd i skeden, hvor det hører hjemme, for alle, som griber til sværdet, skal omkomme ved sværd.
kjv dk
Da sagde Jesus til ham, Stik dit sværd tilbage i skeden: for alle de som drager sværd omkommer ved sværdet.
1907
Da siger Jesus til ham: "Stik dit Sværd igen på dets Sted; thi alle de, som tage Sværd, skulle omkomme ved Sværd.
1819
52. Da sagde Jesus til ham: stik dit Sværd paa sit Sted; thi alle de, som tage Sværd, skulle omkomme ved Sværd.
1647
Da siger JEsus til hannem / Stick djt Sverd i sin sted. Thi alle de / som tage Sværd / skulle omkomme ved Sverd.
norsk 1930
52 Da sa Jesus til ham: Stikk ditt sverd i skjeden! for alle som griper til sverd, skal falle for sverd.
Bibelen Guds Ord
Men Jesus sier til ham: "Stikk sverdet ditt tilbake i sliren, for alle som griper til sverdet, skal falle for sverdet.
King James version
Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.

svenske vers      


26:36 - 56 RC 132.8
26:51 - 56 DA 696-7; EW 168   info