Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 26, 52 |
Den Nye Aftale Men Jesus sagde til ham: »Stik dit sværd i skeden igen. Den der griber til våben, vil selv blive ramt. | 1992 Da sagde Jesus til ham: »Stik dit sværd i skeden! For alle, der griber til sværd, skal falde for sværd. | 1948 Da siger Jesus til ham: »Stik dit sværd i skeden igen; thi alle, som griber til sværd, skal falde for sværd. | |
Seidelin Så siger Jesus til ham. 'Stik dit sværd i skeden, hvor det hører hjemme, for alle, som griber til sværdet, skal omkomme ved sværd. | kjv dk Da sagde Jesus til ham, Stik dit sværd tilbage i skeden: for alle de som drager sværd omkommer ved sværdet. | ||
1907 Da siger Jesus til ham: "Stik dit Sværd igen på dets Sted; thi alle de, som tage Sværd, skulle omkomme ved Sværd. | 1819 52. Da sagde Jesus til ham: stik dit Sværd paa sit Sted; thi alle de, som tage Sværd, skulle omkomme ved Sværd. | 1647 Da siger JEsus til hannem / Stick djt Sverd i sin sted. Thi alle de / som tage Sværd / skulle omkomme ved Sverd. | |
norsk 1930 52 Da sa Jesus til ham: Stikk ditt sverd i skjeden! for alle som griper til sverd, skal falle for sverd. | Bibelen Guds Ord Men Jesus sier til ham: "Stikk sverdet ditt tilbake i sliren, for alle som griper til sverdet, skal falle for sverdet. | King James version Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword. |
26:36 - 56 RC 132.8 26:51 - 56 DA 696-7; EW 168 info |