Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 6, 12


1992
Men Moses sagde for Herrens ansigt: "Israelitterne vil ikke høre på mig! Hvorfor skulle Farao så høre på mig, når jeg er uomskåret på læberne?"
1931
Men Moses sagde for Herrens åsyn: »Israeliterne har ikke hørt på mig, hvor skulle da Farao gøre det, tilmed da jeg er uomskåren på læberne?«
1871
Og Mose talede for Herrens Ansigt og sagde: Se, Israels Børn høre mig ikke, og hvorledes skulde Farao høre mig? og derhos er jeg uomskaaren paa Læberne.
1647
Oc Mose talde for HErren / oc sagde : See / Jsraels Børn høre mig icke : Oc hvorledis skulle Pharao høre mig? oc (der til med) er jeg med ubeskaarne Læber.
norsk 1930
12 Og Moses tok således til orde, der han stod for Herrens åsyn: Du ser Israels barn hører ikke på mig; hvorledes skulde da Farao høre på mig, jeg som enda har uomskårne leber?
Bibelen Guds Ord
Moses talte til Herren og sa: "Se, Israels barn har ikke hørt på meg. Hvordan skal da Farao høre på meg, jeg som har uomskårne lepper?"
King James version
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

svenske vers