Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 7, 18


1992
Fiskene i Nilen vil dø, Nilen vil komme til at stinke, og egypterne vil ikke kunne drikke vandet fraNilen."
1931
fiskene i Nilen skal dø, og Nilen skal stinke, og ægypterne skal væmmes ved at drikke vand fra Nilen.«
1871
Og Fiskene, som ere i Floden, skulle dø, og Floden skal lugte ilde, saa at Ægypterne skulle væmmes ved at drikke Vand af Floden.
1647
Oc Fiskene som ere i Floden / skulel døe / oc Floden skal lucte ilde / ad Ægypterne skulle vemmes ved ad dricke Vand af Floden.
norsk 1930
18 og fiskene i elven skal dø, og elven skal lukte ille, så egypterne skal vemmes ved å drikke vannet.
Bibelen Guds Ord
Fiskene i elven skal dø. Elven skal stinke, og egypterne skal ikke orke å drikke av vannet i elven."
King James version
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.

svenske vers