Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 7, 20


1992
Moses og Aron gjorde, sådan som Herren havde befalet. Han løftede staven og slog på vandet i Nilen for øjnene af Farao og hans hoffolk, og alt vand i Nilen forvandledes til blod.
1931
Og Moses og Aron gjorde, som Herren bød; Moses løftede staven og slog vandet i Nilen for øjnene af Farao og hans tjenere, og alt vandet i Nilen forvandledes til blod;
1871
Og Mose og Aron gjorde saa, eftersom Herren havde befalet, og han opløftede Staven og slog Vandet, som var i Floden, for Faraos Øjne og for hans Tjeneres Øjne, og alt Vandet, som var i Floden, omvendtes til Blod.
1647
Oc Mose oc Aaron giorde saa som HErren hafde befalit : Oc hand løfte Kieppen op / oc sloo paa Vandet som var i Floden / for Phhrais Øyne / oc for hans Tieneres Øyne / oc alt Vandet som var i Floden / omvendis til blod.
norsk 1930
20 Og Moses og Aron gjorde som Herren hadde sagt; han løftet staven og slo på vannet i elven så de så på det, både Farao og hans tjenere; da blev alt vannet i elven til blod,
Bibelen Guds Ord
Moses og Aron gjorde dette, slik som Herren hadde befalt. Så løftet han staven og slo på vannet i elven, like for øynene på Farao og tjenerne hans. Alt vannet i elven ble til blod.
King James version
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

svenske vers