Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 8, 2


1992
Hvis du nægter at lade dem gå, slår jeg hele dit land med frøer.
1931
Men hvis du vægrer dig ved at lade dem rejse, se, da vil jeg plage hele dit land med frøer;
1871
Og dersom du vægrer dig ved at lade dem fare, se, da vil jeg plage hele dit Landemærke med Frøer.
1647
Oc dersom du necter ad alde (dem) fare / See/ da vil jeg plage alle din Grendze med Frøer :
norsk 1930
2 Dersom du nekter å la dem fare, da vil jeg plage hele ditt land med frosk.
Bibelen Guds Ord
Men hvis du nekter å la dem fare, se, da skal Jeg slå hele landområdet ditt med frosker.
King James version
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

svenske vers