Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 8, 28


1992
Farao sagde: "Jeg vil lade jer gå, så I kan ofre til Herren jeres Gud i ørkenen. Men I må ikke gå langt bort! Gå så i forbøn for mig!"
1931
Farao sagde: »Jeg vil lade eder rejse hen og ofre til Herren eders Gud i ørkenen; kun må I ikke rejse for langt bort; men gå i forbøn for mig!«
1871
Da sagde Farao: Jeg vil lade eder fare, at I skulle ofre til Herren eders Gud i Ørken, dog saa, at I ikke skulle drage længere bort; beder for mig.
1647
Da sagde Pharao / Jeg vil lade eder gaa / ad J skulle ofre til HErren eders Gud i Ørcken / dog saa / ad J skulle jo icke drage længre bort : Beder for mig.
norsk 1930
28 Da sa Farao: Jeg vil la eder fare, så I kan ofre til Herren eders Gud i ørkenen; men I må ikke dra langt bort. Bed for mig!
Bibelen Guds Ord
Da sa Farao: "Jeg skal la dere fare, så dere kan ofre til Herren deres Gud i ørkenen. Men dere får ikke dra så langt av sted. Gå i forbønn for meg!"
King James version
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

svenske vers