Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 9, 7 |
1992 Farao fik bud om, at ingen af israelitternes dyr døde; men han var forhærdet og lod ikke folket gå. Sjette plage: Bylder | 1931 Farao sendte da bud, og se, ikke et eneste dyr af israeliternes kvæg var dødt. Men Faraos hjerte blev forhærdet, og han lod ikke folket rejse. | ||
1871 Og Farao sendte Bud, og se, end ikke eet Stykke var død af Israels Kvæg; men Faraos Hjerte forhærdedes, og han lod ikke Folket fare. | 1647 Oc Pharao sende Bud (derom/) oc see / da var der icke eet (stycke) dødt af Jsraels Fæ / Men Pharis hierte forhærdede sig / oc hand lod Folcket icke fare. | ||
norsk 1930 7 Og Farao sendte bud, og da var det ikke død et eneste liv av Israels fe; men Faraos hjerte blev hårdt, og han lot ikke folket fare. | Bibelen Guds Ord Farao sendte bud, og se, ingen var døde av israelittenes buskap, ikke en eneste. Men hjertet til Farao var fortsatt forherdet, og han lot ikke folket fare. | King James version And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. |