Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 9, 15


1992
Havde jeg rakt min hånd ud og slået dig og dit folk med pest, havde du nu været udslettet fra jordens overflade.
1931
Thi ellers havde jeg nu udrakt min hånd for at ramme dig og dit folk med pest, så du blev udryddet fra jordens overflade;
1871
Thi havde jeg allerede udrakt min Haand og slaget dig og dit Folk med Pest, da havde du været udslettet af Jorden;
1647
Thi jeg hafver nu udract min haand / oc vil slaa dig / oc dit Folck / med Pestilenze / oc du skalt snarligen udslettis af Jorden.
norsk 1930
15 For nu hadde jeg allerede rakt ut min hånd og vilde slått dig og ditt folk med pesten, så du var blitt utslettet av jorden;
Bibelen Guds Ord
Hvis Jeg nå hadde rakt ut Min hånd og slått deg og ditt folk med pest, ville du blitt utslettet fra jorden.
King James version
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

svenske vers