Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 10, 7


1992
Faraos hoffolk sagde til ham: "Hvor længe skal denne mand være en snare for os? Lad mændene gå, så de kan dyrke Herren deres Gud. Kan du stadig ikke indse, at Egypten går til grunde?"
1931
Men Faraos tjenere sagde til ham: »Hvor længe skal denne mand styrte os i ulykke? Lad dog disse mennesker rejse og lad dem dyrke Herren deres Gud! Har du endnu ikke indset, at Ægypten går til grunde?«
1871
Da sagde Faraos Tjenere til ham: Hvor længe skal denne være os til en Snare lad de Mænd fare, at de maa tjene Herren deres Gud; mon du endnu ikke ved, at Ægypten er ødelagt?
1647
Da sagde Pharais Tienere til hannem : Hvor længe skal denne være os til en Snare? Lad de Mænd fare / ad de mue tiene HErren deres Gu / vilt du ennu først vide / ad Ægypten er fordærfvet?
norsk 1930
7 Da sa Faraos tjenere til ham: Hvor lenge skal denne mann være en snare for oss? La mennene fare, så de kan tjene Herren sin Gud! Ser du ikke ennu at Egypten blir ødelagt?
Bibelen Guds Ord
Da sa tjenerne til Farao til ham: "Hvor lenge skal denne mannen få være en snare for oss? La mennene fare, så de kan tilbe Herren sin Gud. Forstår du ennå ikke at hele Egypt er ødelagt?"
King James version
And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

svenske vers