Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 10, 12


1992
Da sagde Herren til Moses: "Ræk din hånd ud over Egypten, så græshopperne kommer over Egypten og æder alt, hvad der vokser i landet, alt det der blev tilbage efter haglvejret."
1931
Da sagde Herren til Moses: »Ræk din hånd ud over Ægypten og få græshopperne til at komme; de skal komme over Ægypten og opæde alt, hvad der vokser i landet, alt, hvad haglen har levnet!«
1871
Da sagde Herren til Mose: Ræk din Haand ud over Ægyptens Land efter Græshopper, og' de skulle komme op over Ægyptens Land og æde alle Urter i Landet, ja alt det, som Hagelen lod blive tilovers.
1647
Da sagde HErren til Mose / Reck din haand ofver Ægypti Land / Efter græshopper / oc de skulle opkomme ofver Ægypti Land / oc opæde alle Urter i Landet / ja alt det som Haglen lod efter sig.
norsk 1930
12 Da sa Herren til Moses: Rekk ut din hånd over Egyptens land, så skal gresshoppene komme inn over Egyptens land og ete op alle urter i landet, alt det haglet har levnet.
Bibelen Guds Ord
Da sa Herren til Moses: "Rekk hånden ut over landet Egypt, så gresshoppene kommer inn over landet Egypt og eter opp hver vekst i landet, alt det som haglet har latt bli igjen."
King James version
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.

svenske vers