Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 11, 8


1992
Alle dine hoffolk skal komme og kaste sig ned for mig og sige: 'Drag bort både du og hele det folk, der følger dig!' Derefter vil jeg drage bort." Så forlod han Farao i glødende vrede.
1931
Da skal alle dine tjenere der komme ned til mig og kaste sig til jorden for mig og sige: drag dog bort med alt det folk, der følger dig! Og så vil jeg drage bort!« Og han gik ud fra Farao med fnysende vrede.
1871
Da skulle alle disse dine Tjenere komme ned til mig og nedbøje sig for mig og sige: Gak ud, du og alt Folket, som er i Følge med dig, og derefter vil jeg gaa ud; og han gik ud fra Farao med fnysende Vrede.
1647
Da skulle alle disse dine Tienere komme ned til mig / oc falde mig til fode / oc sige / far ud / du oc alt Folcket som er i følge med dig / der efter vil jeg fare ud : Oc hand gick ud fra Pharao med fnysende Vrede.
norsk 1930
8 Da skal alle disse dine tjenere komme ned til mig og bøie sig for mig og si: Dra ut, både du og hele det folk som følger dig! Og så skal jeg dra ut. Og han gikk bort fra Farao i brennende harme.
Bibelen Guds Ord
Alle disse tjenerne dine skal komme ned til meg og falle på kne for meg og si: Dra ut, du og alt folket som følger deg. Deretter skal jeg dra ut." Etter dette gikk han ut fra Farao i brennende vrede.
King James version
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

svenske vers