Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 14, 3 |
1992 Så vil Farao tænke: 'Israelitterne er faret vild i landet; ørkenen har lukket sig om dem.' | 1931 Farao vil da tænke om israeliterne, at de er faret vild i landet, og at ørkenen har sluttet dem inde; | ||
1871 Thi Farao skal sige om Israels Børn: De ere farne vild i Landet, Ørken har lukket for dem. | 1647 Thi Pharao skal sige om Jsraels Børn / De fare vild i landet / Ørcken hafver bespent dem. | ||
norsk 1930 3 Farao vil da si om Israels barn: De farer vill i landet, ørkenen har lukket dem inne. | Bibelen Guds Ord For Farao vil si om Israels barn: De har gått seg vill i landet. De er blitt innestengt i ørkenen. | King James version For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. |