Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Mosebog 14, 18


1992
Egypterne skal forstå, at jeg er Herren, når jeg viser min herlighed på Farao, på hans vogne og hans ryttere."
1931
og ægypterne skal kende, at jeg er Herren, når jeg forherliger mig på Farao, hans vogne og ryttere.«
1871
Og Ægypterne skulle fornemme, at jeg er Herren, naar jeg har forherliget mig Farao, paa hans Vogne og paa Ryttere.
1647
Ad Ægypterne skulle vide / ad jeg er HErren / naar jeg hafver indlagt den ære paa Pharao / paa hans Vogne / oc paa hans Ryttere.
norsk 1930
18 Og egypterne skal kjenne at jeg er Herren, når jeg åpenbarer min herlighet på Farao, på hans vogner og hestfolk.
Bibelen Guds Ord
Da skal egypterne kjenne at Jeg er Herren, når Jeg er blitt herliggjort gjennom Farao, vognene og krigerne på vognene hans."
King James version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

svenske vers