Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 14, 19 |
1992 Guds engel, som gik foran Israels hær, rykkede nu om bag dem, og sky søjlen foran dem rykkede om bag dem, | 1931 Guds engel, der drog foran Israels hær, flyttede sig nu og gik bag ved dem; og skystøtten flyttede sig fra pladsen foran dem og stillede sig bag ved dem | ||
1871 Da drog den Guds Engel, som gik foran Israels Hær, af Sted og drog bag dem; og Skytten drog fra deres Ansigt og stod dem. | 1647 Da drog Guds Engel af sted / siom gick for Jsraels hær / oc drog bag dem : Oc den Skystøtte hot sig fra deres Ansict / oc stood bag dem : | ||
norsk 1930 19 Og Guds engel, som gikk foran Israels leir, flyttet sig og gikk bakefter dem; skystøtten, som var foran dem, flyttet sig og stilte sig bak dem, | Bibelen Guds Ord Guds Engel, som gikk foran Israels fylking, flyttet Seg og gikk bak dem. Og skystøtten forlot plassen foran dem og stilte seg bak dem. | King James version And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them: |