Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 27, 5 |
Den Nye Aftale Judas smed pengene ind i templet og forlod stedet. Så gik han hen og hængte sig. | 1992 Så kastede han sølvpengene ind i templet, forlod stedet og fik hen og hængte sig. | 1948 Så kastede han sølvpengene ind i templet, gik bort derfra og gik hen og hængte sig. | |
Seidelin Judas smed sølvmønterne ind i Templet og gik sin vej. Siden hængte han sig. | kjv dk Og han kastede sølv stykkerne ind i templet, og rejste, og gik hen og hængte sig. | ||
1907 Og han kastede Sølvpengene ind i Templet, veg bort og gik hen og hængte sig. | 1819 5. Og han kastede Sølvpenningene i Templet, veg bort, og gik hen og hængte sig. | 1647 Oc hand kaste Sølfpendingene i Templen / oc vigede bort / oc gick hen / oc hengde sig self. | |
norsk 1930 5 Da kastet han sølvpengene inn i templet, og gikk bort og hengte sig. | Bibelen Guds Ord Da kastet han sølvpengene inn i templet og gikk så bort og hengte seg. | King James version And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. |
27:1 - 31 1T 240-1 27:3 - 10 DA 716-22; EW 171-2; PP 496 info |