Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 27, 11 |
Den Nye Aftale Så blev Jesus ført frem for guvernøren. »Er du jødernes konge?« spurgte han. »Det er dig der siger det, « svarede Jesus. | 1992 Jesus blev stillet for statholderen, og statholderen spurgte ham: »Er du jødernes konge?« Jesus svarede: »Du siger det selv.« | 1948 Jesus blev nu stillet for landshøvdingen, og landshøvdingen spurgte ham og sagde: »Er du jødernes konge?« Jesus svarede: »Du siger det selv.« | |
Seidelin Jesus blev fremstillet for guvernøren, og denne spurgte ham: 'Er du konge over Jøderne?' Jesus sagde: 'Det siger du!' | kjv dk Og Jesus blev stillet foran guvernøren: og guvernøren spurgte ham, og siger, Er du Jødernes Konge? Og Jesus sagde til ham, Du siger det. | ||
1907 Men Jesus blev stillet for Landshøvdingen, og Landshøvdingen spurgte ham og sagde: "Er du Jødernes Konge?" Men Jesus sagde til ham: "Du siger det." | 1819 11. Men Jesus stod for Landshøvdingen; og Landshøvdingen spurgte ham og sagde: er du Jødernes Konge? Men Jesus sagde til ham: du siger det. | 1647 Men JEsus stod for Landsherren / Oc Landsherren spurde hannem ad / oc sagde: Est du Jødernes Konge? Men JEsus sagde til hannem / Du siger det. | |
norsk 1930 11 Men Jesus blev stilt frem for landshøvdingen. Og landshøvdingen spurte ham: Er du jødenes konge? Jesus sa til ham: Du sier det. | Bibelen Guds Ord Jesus stod nå foran landshøvdingen. Og landshøvdingen spurte Ham og sa: "Er Du Jødenes Konge?" Jesus sa til ham: "Det er som du sier." | King James version And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest. |
27:1 - 31 1T 240-1 27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75 info |