Förra vers Nästa vers |
Josua 8: 4 |
2000 med denna order: ”Lägg er i bakhåll på andra sidan staden, inte alltför långt ifrån, och håll er redo. | reformationsbibeln Och han befallde dem och sa: Se, ni ska lägga er i bakhåll mot staden, på baksidan av staden. Gå inte alltför långt från staden utan håll er alla beredda. | folkbibeln Han befallde dem: "Lägg er i bakhåll mot staden, på andra sidan om den, men gå inte alltför långt från staden. Och håll er alla beredda. |
1917 Och han bjöd dem och sade: ”Given akt: I skolen lägga eder i bakhåll mot staden, på andra sidan därom, men läggen eder icke alltför långt ifrån staden; och hållen eder alla redo. | 1873 Och böd dem, och sade: Ser till, I skolen vara i bakhåll, afsides vid staden; och varer icke för långt ifrå staden, och varer alle redo. | 1647 Chr 4 Oc bød dem / oc sagde: Seer til / J skulle være i Baghold bag Staden / holder eder icke forlangt fra Staden / oc værer alle til rede: |
norska 1930 4 Og han bød dem og sa: Nu skal I legge eder i bakhold mot byen, på vestsiden, ikke meget langt fra byen, og hold eder rede alle sammen! | Bibelen Guds Ord Han befalte dem og sa: "Se, dere skal ligge i bakhold mot byen, på baksiden av byen. Trekk ikke langt bort fra byen, men hold dere klare, alle sammen. | King James version And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready: |