Förra vers Nästa vers |
Josua 21: 21 |
2000 De fick Shekem, som var asylstad för dråpare, med betesmarker i Efraims bergsbygd, Geser med betesmarker, | reformationsbibeln Och de gav dem Sikem med sina betesmarker i Efraims bergsbygd, till att vara en fristad för dråpare, Geser med sina betesmarker, | folkbibeln Man gav dem dråparfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergsbygd, Gezer med dess utmarker |
1917 Man gav dem dråparfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergsbygd, Geser med dess utmarker, | 1873 Och de gåfvo dem den mandråpares fristaden Sechem, och hans förstäder på Ephraims berg; Geser, och dess förstäder; | 1647 Chr 4 Oc de gafve dem Manddrabernes Frjstad / Sechem oc dens Forstæder / paa Ephariems Bierg / oc Geser oc dens Forstæder / |
norska 1930 21 De fikk Sikem, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder | Bibelen Guds Ord For de gav dem Sikem med det tilliggende fellesarealet i Efraims fjelland, en tilfluktsby for drapsmannen, Geser med det tilliggende fellesarealet, | King James version For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs, |