Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 1: 7 |
2000 Han hade rådgjort med Joav, Serujas son, och med prästen Evjatar, och de stödde honom. | folkbibeln Han började förhandla med Joab, Serujas son, och med prästen Ebjatar, och dessa anslöt sig till Adonia och understödde honom. | |
1917 Och han begynte underhandla med Joab, Serujas son, och med prästens Ebjatar, och dessa slöto sig till Adonia och understödde honom. | 1873 Och han hade sitt råd med Joab, ZeruJa son, och med AbJathar Presten; de hulpo Adonia. | 1647 Chr 4 Oc hand hafde sin Tale med Joab ZeruJa søn / oc med Præsten AbJathar / oc de hiulpe Adonia. |
norska 1930 7 Han samrådde sig med Joab, Serujas sønn, og med presten Abjatar, og de holdt med Adonja og hjalp ham. | Bibelen Guds Ord Så rådførte han seg med Joab, Serujas sønn, og med presten Abjatar, og de fulgte Adonja og hjalp ham. | King James version And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him. |