Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 21, 16


1992
Ud over den synd, han forledte Juda til, så de gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne, udgød Manasse så meget uskyldigt blod, at Jerusalem blev fyldt til randen af det.
1931
Desuden udgød Manasse uskyldigt blod i store måder, så han fyldte Jerusalem dermed til randen, for ikke at tale om den synd; han begik ved at forlede Juda til synd, så de gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne.
1871
Tilmed udøste Manasse også såre meget uskyldigt Blod, indtil han fyldte Jerusalem fra den ene Ende til den anden; foruden hans Synd, med hvilken han kom Juda til at synde, til at gøre det onde for Herrens Øjne.
1647
Der til med udstyrte Manasses ocsaa gandske meget uskyldigt Blood / indtil hand fyldede Jerusalem her oc der / foruden hans synd / med hvilcken hand kom Juda til ad synde / ad giøre det onde for HErrens Øyne.
norsk 1930
16 Manasse utøste også uskyldig blod i så stor mengde at han fylte Jerusalem dermed fra ende til ende, foruten den synd at han forførte Juda til å synde og gjøre hvad ondt var i Herrens øine.
Bibelen Guds Ord
Dessuten utøste Manasse så mye uskyldig blod at han fylte opp hele Jerusalem fra den ene enden til den andre. Dette kom i tillegg til den synden at han forførte Juda til å synde, slik at de gjorde det som er ondt i Herrens øyne.
King James version
Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

svenske vers