Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 16, 27


1992
En ondsindet mand graver ulykkesgrave, på hans læber brænder en ild.
1931
En nidding graver ulykkesgrave, det er, som brændte der ild på hans læber.
1871
En nedrig Mand bereder Ulykke, og paa hans Læber er der som en brændende Ild.
1647
En unyttig Mand opgrafver lycke / oc paa hans Læder er som en gloendis Ild.
norsk 1930
27 En niding graver en ulykkesgrav, og på hans leber er det likesom en fortærende ild.
Bibelen Guds Ord
En ondskapsfull mann graver fram ondskap, den er som en brennende ild på hans lepper.
King James version
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

svenske vers