Förra vers Nästa vers |
Domarboken 21: 11 |
2000 Detta är vad ni skall göra: alla män och alla de kvinnor som har haft samlag med en man skall ni viga åt förintelse.” | folkbibeln Ja, detta skall ni göra: Alla män liksom alla kvinnor som legat med någon man skall ni ge till spillo.” | |
1917 Ja, detta är vad I skolen göra: allt mankön och alla de kvinnor som hava haft med mankön att skaffa skolen I giva till spillo. | 1873 Dock skolen I så göra: allt det mankön är, och alla de qvinnor, som när manne legat hafva, skolen I tillspillogifva. | 1647 Chr 4 Oc det er det som J skulle giøre / Alt Mandkiøn / oc alle Qvinder som hafde haft med Mand ad giøre / skulle J ødelegge. |
norska 1930 11 Således skal I gjøre: Alt mannkjønn og hver kvinne som har hatt samleie med nogen mann, skal I slå med bann. | Bibelen Guds Ord Dette er hva dere skal gjøre: Enhver av hankjønn og enhver kvinne som har hatt samliv med noen av hankjønn ved å ligge med ham, skal dere fullstendig utslette." | King James version And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man. |