Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 14: 36 |
2000 Därefter tog Saul till orda: ”Låt oss fortsätta att förfölja och plundra filisteerna i natt, ända tills det ljusnar. Vi skall inte låta en enda av dem slippa undan.” Folket sade: ”Gör vad du finner bäst.” Då sade prästen: ”Låt oss först träda fram inför Gud.” | folkbibeln Saul sade: "Låt oss i natt dra ner och förfölja filisteerna och plundra dem ända tills det blir ljust i morgon, och låt oss inte lämna en enda av dem kvar." De svarade: "Gör det du anser vara rätt." Men prästen sade: "Låt oss träda fram hit till Gud.” | |
1917 Och Saul sade: ”Låt oss i natt draga ned och förfölja filistéerna och anställa plundring bland dem, ända till dess det bliver dager i morgon, och låt oss laga så, att ingen av dem bliver kvar.” De svarade: ”Gör allt vad dig täckes.” Men prästen sade: ”Låt oss träda fram hit till Gud.” | 1873 Och Saul sade: Låt oss draga ned efter de Philisteer i natt, och beröfva dem, tilldess i morgon ljust varder, att vi ingen af dem låte öfverblifva. De svarade: Gör allt det dig täckes. Men Presten sade: Låt oss gå hit till Gud. | 1647 Chr 4 Oc Saul sagde : Lader os drage end efter Philsterne i Nat / oc røfve dem / indtil det blifver lius Dag / ad vi lade ingen af dem blifve igien : Oc de sagde ; Giør alt det som dig got siunis: Men Præsten sagde : Lader os olde os hjd til Gud. |
norska 1930 36 Derefter sa Saul: La oss inatt dra nedover og sette efter filistrene og plyndre blandt dem til morgenen lyser frem, og ikke la en eneste mann blandt dem bli i live. De svarte: Gjør aldeles som du synes! Da sa presten: La oss trede hit frem for Gud! | Bibelen Guds Ord Saul sa: "La oss dra ned mot filisterne i natt! Så kan vi plyndre dem, helt til det blir lyst i morgen tidlig. La oss ikke spare en eneste mann blant dem!" De sa: "Gjør det som er godt i dine øyne." Så sa presten: "La oss tre fram for Gud her!" | King James version And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God. |