Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 16: 4 |
2000 Men så fick de se att stenen var bortrullad, den var mycket stor. | reformationsbibeln Men när de såg upp, fick de se att stenen var bortrullad. För den var mycket stor. | folkbibeln Men när de såg upp, fick de se att stenen var bortrullad, den var mycket stor. |
1917 Men när de sågo upp, fingo de se att stenen redan var bortvältrad. Den var nämligen mycket stor. | 1873 Och då de sågo till, sågo de stenen vara afvältad, den ganska stor var. | 1647 Chr 4 Oc der de saae der hen / blefve de var / ad Steenen var afvelt: Thi den var meget stoor. |
norska 1930 4 Og da de så op, blev de var at stenen var veltet bort; for den var meget stor. | Bibelen Guds Ord Men da de så opp, så de at steinen var blitt rullet bort. For den var meget stor. | King James version And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great. |
16:1 - 8 DA 560, 788-9; EW 186-7; 1SM 97; 5BC 1113 info |