Förra vers Nästa vers |
Sakarja 3: 1 |
2000 Herren lät mig se Josua, översteprästen, där han stod inför Herrens ängel. På hans högra sida stod Anklagaren, beredd att anklaga honom. | folkbibeln Sedan lät han mig se översteprästen Josua stå inför HERRENS ängel, och Satan stod vid hans högra sida för att anklaga honom. | |
1917 Sedan lät han mig se översteprästen Josua stående inför HERRENS ängel; och Åklagaren stod vid hans högra sida för att anklaga honom. | 1873 Och mig vardt vist den öfverste Presten Jehosua; ståndandes för HERRANS Ängel; och Satan stod på hans högra hand, på det han skulle stå honom emot. | 1647 Chr 4 III Capitel. DEr efter vjste hand mig Jusoua den øfverste Præst / staaendes for HErrens Engel / Oc Sathan stood hos hans høyre Haand / ad imodstaa hannem. |
norska 1930 3 Så lot han mig se Josva, ypperstepresten, som stod for Herrens engels åsyn, og Satan som stod ved hans høire side for å anklage ham. | Bibelen Guds Ord Så viste han meg ypperstepresten Josva. Han stod foran Herrens Engels åsyn, og Satan stod ved hans høyre hånd for å anklage ham. | King James version And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him. |
3 FE 274-5; Mar 213; PK 582-92; 4BC 1179; 6T 296; TSB 241.3; TM 38-41; UL 203.5 3:1 OHC 13.4; PM 314.3; 7BC 948; TM 37 3:1, 2 LS 324; 9T 240; TM 465 3:1 - 4 MB 116-7 3:1 - 5 1SM 52, 57; 7BC 907; TM 275; TDG 226 3:1 - 7 COL 166-9; 4BC 1177-9; TM 22, 40-1 3:1 - 9 5T 467-76 info |