Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 4: 1 |
2000 Vi bör alltså betraktas som Kristi tjänare och som förvaltare av Guds hemligheter. | reformationsbibeln Alltså skal man betrakta oss osm Kristi tjënare och förvaltare av Guds hemligheter. | folkbibeln Som Kristi tjänare och som förvaltare av Guds hemligheter skall man alltså betrakta oss. |
1917 Såsom Kristi tjänare och såsom förvaltare av Guds hemligheter, så må man anse oss. | 1873 Der skall man hålla oss fore, att vi äre Christi tjenare, och skaffare till Guds hemlighet. | 1647 Chr 4 IV. Capitel. Saa acte hver mand os som Christi underdanige Tienere / oc Huusholdere ofver Guds hemmelige Ting. |
norska 1930 4 Således akte I oss som Kristi tjenere og husholdere over Guds hemmeligheter! | Bibelen Guds Ord Slik skal hvert menneske se på oss, nemlig som Kristi tjenere og forvaltere av Guds hemmeligheter. | King James version Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. |
GW 15,150, 288;LS 329;TM 470 AA 276-7 info |