Forrige vers Næste vers |
Anden Mosebog 38, 7 |
1992 Så stak han bærestængerne ind i ringene på siderne af alteret, så man kunne bære det med dem. Han lavede det af brædder, og det var hult. | 1931 Og stængerne stak han gennem ringene på alterets sider, for at det kunne bæres med dem. Han lavede det hult af brædder. | ||
1871 Og han stak Stængerne i Ringene paa Alterets Sider, til at bære det med dem; han gjorde det hult, af Fjæle. | 1647 Oc stack stængerne i Ringene paa siderne ved Alteret / til ad bære det med dem : Hand giorde det huult af Fiæl. | ||
norsk 1930 7 Og han stakk stengene inn i ringene på alterets sider, så det kunde bæres på dem; alteret gjorde han av bord, så det var hult. | Bibelen Guds Ord Så satte han stengene i ringene på siden av alteret, så alteret kunne bæres. Han laget alteret hult med plankebord. | King James version And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards. |