Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 6, 37 |
Den Nye Aftale Men Jesus svarede: »I kan da bare selv give dem noget at spise. « »Vil du have vi skal købe brød for flere hundrede denarer for at give folk mad?« spurgte disciplene. | 1992 Men han svarede dem: »Giv I dem noget at spise!« De sagde så til ham: »Skal vi gå hen og købe for to hundrede denarer brød, så vi kan give dem noget at spise?« | 1948 Men han svarede og sagde til dem: »Giv I dem noget at spise!« De siger til ham: »Skal vi gå hen og købe for to hundrede denarer brød og give dem at spise?« | |
Seidelin Det var allerede langt hen på dagen, da hans disciple kom hen til ham og sagde: 'Vi er langt fra alting, og det er sent. | kjv dk Og han svarede og sagde til dem, Gi’ I dem noget at spise. Og de sagde til ham, skal vi gå og købe brød for 200 dagslønninger, og give dem mad? | ||
1907 Men han svarede og sagde til dem: "Giver I dem at spise!" Og de sige til ham: "Skulle vi gå hen og købe Brød for to Hundrede Denarer og give dem at spise?" | 1819 37. Men han svarede og sagde til dem: giver I dem at æde. Og de sagde til ham: skulle vi gaae bort og kjøbe Brød for to hundrede Penninge og give dem at æde? | 1647 Men hand svarde / oc sagde til dem: Gifve I dem ad æde. Oc de sige til hannem / skulle vi da gaaae bort / oc kiøbe Brød for to hundrede Pendinge / oc gifve dem ad æde? | |
norsk 1930 37 Men han svarte og sa til dem: Gi I dem å ete! Og de sa til ham: Skal vi gå bort og kjøpe brød for to hundre penninger og gi dem å ete? | Bibelen Guds Ord Men Han svarte dem og sa: "Dere skal gi dem noe å spise." Og de sa til Ham: "Skal vi gå og kjøpe brød for to hundre denarer og gi dem å spise?" | King James version He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat? |
6:34 - 44 3SM 105.4, 106.3 6:35 - 44 CG 135; CD 271; CT 276; DA 364-71; Ed 107-8; Ev 524; MH 45-50; 1SM 275; 5BC 1141; 6T 345; 7T 61; TM 344-5 6:37 - 44 Con 40.2 info |