Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 13, 16


1992
Saul og hans søn Jonatan og de folk, der var med dem, lå i Geba i Benjamin, mens filistrene havde slået lejr i Mikmas.
1931
og Saul og hans søn Jonatan og de folk, de havde hos sig, lå i Geba i Benjamin, medens filisterne lå lejret i Mikmas.
1871
Og Saul og Jonathan hans Søn, og det Folk, som fandtes hos dem, bleve i Gibea i Benjamin; men Filisterne havde lejret sig i Mikmas.
1647
Oc Saul / oc Jonathan hans søn / oc det Folck som fandtes hos dem / blefve i Geba BenJamin / Men Philisterne hafde leyret dem i Michmas.
norsk 1930
16 Og Saul og hans sønn Jonatan og de folk som de hadde hos sig, lå i Geba i Benjamin, og filistrene hadde leiret sig ved Mikmas.
Bibelen Guds Ord
Saul, hans sønn Jonatan og folket som var til stede sammen med dem, ble i Gibea i Benjamin. Men filisterne slo leir i Mikmas.
King James version
And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

svenske vers