Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 13, 16 |
1992 Saul og hans søn Jonatan og de folk, der var med dem, lå i Geba i Benjamin, mens filistrene havde slået lejr i Mikmas. | 1931 og Saul og hans søn Jonatan og de folk, de havde hos sig, lå i Geba i Benjamin, medens filisterne lå lejret i Mikmas. | ||
1871 Og Saul og Jonathan hans Søn, og det Folk, som fandtes hos dem, bleve i Gibea i Benjamin; men Filisterne havde lejret sig i Mikmas. | 1647 Oc Saul / oc Jonathan hans søn / oc det Folck som fandtes hos dem / blefve i Geba BenJamin / Men Philisterne hafde leyret dem i Michmas. | ||
norsk 1930 16 Og Saul og hans sønn Jonatan og de folk som de hadde hos sig, lå i Geba i Benjamin, og filistrene hadde leiret sig ved Mikmas. | Bibelen Guds Ord Saul, hans sønn Jonatan og folket som var til stede sammen med dem, ble i Gibea i Benjamin. Men filisterne slo leir i Mikmas. | King James version And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash. |