Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 10, 5 |
1992 Derpå lod han dem gå. Da David fik det at vide, sendte han nogle ud for at møde mændene, for de var blevet groft ydmyget. Kongen sagde til dem: "Bliv i Jeriko, til skægget er vokset ud. Så kan I komme tilbage." | 1931 Da David fik efterretning herom, sendte han dem et bud i møde, thi mændene var blevet grovelig forhånet; og kongen lod sige: »Bliv i Jeriko, til eders skæg er vokset ud!« | ||
1871 Der de gave David det til Kende, da sendte han dem et Bud i Møde; thi Mændene vare såre forhånede; og Kongen lod sige: Bliver i Jeriko, indtil eders Skæg vokser, og kommer da tilbage. | 1647 Der de gafve David det tilkiende / sendte hand imod dem / (thi Mændene vare saare skamskænde/) oc Kongen lod dem sige: Blifver i Jerucho indtil eders Skæg voxer / oc kommer da igien. | ||
norsk 1930 5 Da dette blev meldt David, sendte han folk som skulde møte mennene, for de var grovelig vanæret; og kongen lot si: Bli i Jeriko til eders skjegg er vokset ut igjen, og kom så tilbake! | Bibelen Guds Ord Da de fortalte dette til David, sendte han noen for å møte dem, for disse mennene var dypt vanæret. Kongen sa: "Vent i Jeriko til skjegget deres har vokst ut igjen, og kom så tilbake." | King James version When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. |