Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 24, 22 |
1992 Aravna sagde til David: "Du kan tage den, herre konge, og ofre, hvad du vil. Okserne her er til brændoffer, tærskeslæderne og oksernes åg er til brænde. | 1931 da sagde aravna til David: »Min herre kongen tage den og ofre, hvad ham tykkes ret! Her er okserne til brændoffer og tærskeslæderne og oksernes stavtøj til brændsel! | ||
1871 Og Aravna sagde til David: Min Herre Kongen tage og ofre det, ham godt synes; se, der er en Okse til Brændofferet og Tærskeslæderne og Tøjet på Oksen til Veddet. | 1647 Oc Aravna sagde til David : Min Herre kongen tage / oc offre det hannem got siunis / See / der er en Oxe til Brændoffer / oc Sluffer oc Øcens redskab til Ved. | ||
norsk 1930 22 Da sa Aravna til David: Min herre kongen må ta og ofre hvad han finner for godt! Se, her er oksene til brennofferet og treskesledene og åkene som er på oksene, til ved; | Bibelen Guds Ord Da sa Aravna til David: "La min herre kongen ta og ofre det han synes godt om. Se, her er okser til brennofferet, og treske-sledene og åket til oksene skal være til ved. | King James version And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood. |