Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 13, 6 |
1992 Han og hele Israel drog op til Ba'ala, til Kirjat?Jearim i Juda, for at hente arken, som tilhører Gud Herren, der troner på keruberne, og som bærer hans navn. | 1931 Derpå drog David og hele Israel op til Ba'ala, til Kirjat-Jearim i Juda for der at hente Gud Herrens Ark, over hvilken hans navn er nævnet, han, som troner over Keruberne. | ||
1871 Og David og hele Israel drog op til Bålath, til Kirjath-Jearim, som hører til Juda, for at hente Gud Herrens Ark op derfra, hans, som sidder på Keruber, og hvis Navn påkaldes. | 1647 Oc David drog op / oc alt Jsrael / til Baalath til Kiriath Jearim / som ligger i Juda / ad hente HErren Guds Arck der fra / som sidder paa Cherubim / der som Nasnit paakaldis. | ||
norsk 1930 6 Og David og hele Israel drog op til Ba'ala, til Kirjat-Jearim, som hører til Juda, for å føre op derfra Gud Herrens ark, han som troner på kjerubene, hvor hans navn nevnes. | Bibelen Guds Ord David og hele Israel drog opp til Ba'ala, til Kirjat-Jearim, som tilhørte Juda. Derfra skulle de føre opp Herren Guds ark, Han som troner over kjerubene, der hvor Navnet nevnes. | King James version And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it. |