Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 4, 10 |
1992 I Juda sagde man: "Bærernes kraft nedbrydes, der er så mange murbrokker; vi er ikke i stand til at bygge på muren." | 1931 Men jøderne sagde: Lastdragernes kræfter svigter, og grusdyngerne er for store; vi kan ikke bygge på muren! | ||
1871 Da sagde Juda: Lastdragernes Kraft er skrøbelig, og Gruset er meget, og vi kunne ikke bygge paa Muren. | 1647 Da sagde Juda: Deres Mact er for svag som bære Byrden / oc Støfven er saa megen : ad vi kunne icke bygge paa Muuren. | ||
norsk 1930 10 Da sa jødene: Bærernes kraft svikter, og grushaugene er for store; vi makter ikke lenger å bygge på muren. | Bibelen Guds Ord Da sa Juda: "Arbeidernes styrke svikter, og det er så store ruinhauger at vi ikke lenger klarer å bygge opp muren." | King James version And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. |