Forrige vers Næste vers |
Første Johannes brev 2, 6 |
Den Nye Aftale Den der siger at han tilhører ham, skal leve sit liv på samme måde som Jesus gjorde. | 1992 Den, der siger, at han bliver i ham, skylder o så selv at leve sådan, som han levede. | 1948 Den, der siger, at han bliver i ham, han er også selv skyldig at vandre således, som Han vandrede | |
Seidelin Den, som siger om sig selv, at han er og bliver i Ham, det menneske må også leve sådan, som Han levede. | kjv dk Han der siger han forbliver i ham burde også hamselv vandre på den måde, ligesom han vandrede. | ||
1907 Den, som siger, at han bliver i ham, han er også skyldig selv at vandre således, som han vandrede. | 1819 6. Hvo som siger, at han bliver i ham, han er og skyldig til at vandre saaledes, som han vandrede. | 1647 Hvo som siger / Ad hand blifver i hannem / hand er skydig til ad omgaais / lige som hand omgickis. | |
norsk 1930 6 Den som sier at han blir i ham, han er og skyldig å vandre således som han vandret. | Bibelen Guds Ord Den som sier at han blir i Ham, han skylder også selv å vandre slik som Han vandret. | King James version He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked. |
2:5,6 1T 286 2:6 AA 339, 559; 6BC 1101; 7BC 949, 978; COL 60; DA 409, 504; SC 61; SL 81; 1T 531, 543, 2T 32, 73, 156, 170 (2TT 131), 318, 441, 454; 3T 538; 4T 79 (1TT 468); 5T 223; 6T 117 (GW 453; 2TT 404) info |