Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 16: 25 |
2000 Omri gjorde det som var ont i Herrens ögon, han gjorde mer ont än alla sina företrädare. | folkbibeln Men Omri gjorde det som var ont inför HERREN. Han gjorde mer ont än någon av dem som hade varit före honom. | |
1917 Men Omri gjorde vad ont var i HERRENS ögon; han gjorde mer ont än någon av dem som hade varit före honom. | 1873 Och Amri gjorde det ondt var för HERRANOM, och var argare än alla de för honom varit hade; | 1647 Chr 4 Oc Omri giorde ont for HErrens Øyne / ja hand giorde ont / fræm for alle som vare for hannem. |
norska 1930 25 Men Omri gjorde hvad ondt var i Herrens øine; han bar sig endog verre at enn nogen av dem som hadde vært før ham. | Bibelen Guds Ord Men Omri gjorde det som var ondt i Herrens øyne, og det onde han gjorde, overgikk det alle dem som hadde vært før ham, hadde gjort. | King James version But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him. |